|
As Charming as a Pig: The Discursive
Construction of the Relationship Between Pigs and Humans
Arran Stibbe
ABSTRACT
In the past, pigs, kept near their guardians’ (owners) homes,
ate leftovers from their owners' kitchens and enjoyed a
generally close relationship with humans. The closeness of the
relationship, combined with its ultimate end in the killing of
the pig, led to a sense of shame Leach (1964). This shame
manifested itself in negative expressions about pigs within the
English language, which remain to this day. However, the
relationship between humans and pigs is becoming increasingly
distant, with decisions affecting pigs' lives made in the
offices of agricultural industry executives far from the
intensive farms on which the pigs live. The new relationship has
led to the evolution of a new discourse about pigs, that of the
modern pork industry. Because of its technical and scientific
nature, this new discourse does not contain the explicit insults
of mainstream discourse. Yet, embedded within it are a series of
implicit ideological assumptions designed to justify the
confinement and exploitation of pigs in high intensity farms.
This paper investigates the discourses surrounding pigs in both
mainstream (British) culture and the pork industry and discusses
attempts to challenge these discourses.
In Victorian Britain, the relationship between people and pigs
could be described as one of closeness. Pigs were an integral
part of village life, living in close proximity with their
guardians (owners) and being fed on leftover food from their
owners' kitchen and table (Malcolmson & Mastoris, 1998).
However, Leach (1964) describes how because pigs were “nearly a
member of the household,” people felt “a rather special guilt.”
Leach continues:
After all, sheep provide wool, cows produce milk, chickens
produce eggs, but we rear pigs for the sole purpose of killing
and eating them, and this is rather a shameful thing, a shame
which quickly attaches to the pig itself. (p. 51)
This shame manifested itself as a huge array of insulting
expressions related to pigs, which entered the English language
itself.
Now the relationship between pigs and humans is one of distance,
as the relentless push for cheap pork has led to pigs’ being
kept indoors in intensive conditions. With the aid of technology
and machinery, a few people look after hundreds of pigs,
although the only contact most people have with pigs is on the
dinner plate. However, the intense negativity toward pigs within
the English language remains. Because language is bound up
intimately with culture, the image of the pig continues to play
a part in English culture. Fairclough (2003, p. 18) points out,
“cultures exist as languages, or what I shall rather call
discourses.”
The first section of this article presents a brief analysis of
the discourse surrounding pigs in mainstream British culture,
followed by a detailed analysis of the discourse of the pork
industry in the second section. The final section discusses
attempts that have been made to challenge both mainstream and
industry discourse.
British Mainstream Discourse and the Pig-Human Relationship
Examining the uses of the word, “pig,”in a corpus of
contemporary English such as the British National Corpus (BNC)
reveals just how widespread and negative are the constructions
of pigs. The BNC consists of 100 million words extracted from a
wide range of books, newspapers, television programs, magazines,
and recorded everyday speech. Within the BNC is an astonishingly
large range of metaphors, similes, and idioms about pigs--far
more than for any other nonhuman animal. Rats, snakes, dogs, and
cats do not even come close, showing how deeply the pig is
entrenched in British culture. There are 62 different
non-literal uses of the words, “pig,” “hog,” and “swine” in the
corpus, and these are summarized in Table 1.
Table l: Non-Literal Uses of the Words Pig, Swine and Hog from
the BNC
Expression Grammarrr rotten mean pig Adj + N the car’s a pig N
No direct presuppositions savage pig Adj + N you pig! N
self-righteous pig Adj + N pig! N
awful pig Adj + N selfish little swine Adj + N he is a pig N
beastly pig Adj + N selfish pig Adj + N behaving like a pig N
capitalist pig Adj + N self regarding swine Adj + N hog the
limelight V
drunken swine Adj + N stupid pig Adj + N
Direct presuppositions
fascist pigs Adj + N the pig police Adj + N
fat pig Adj + N unbelieving swine Adj + N making a pig of
herself N of hrs
filthy pig Adj + N unfeeling pig Adj + N as sick as a pig simile
foreign pigs Adj + N ungallant swine Adj + N tuck in like a pig
Simile
greedy pig Adj + N unscrupulous swine Adj + N bleeding like a
stuck pig Simile
absolute pig Adj + N untidy pig Adj + N as fat as a pig Simile
ignorant pig Adj + N old fat pig Adj + N drunk as a pig Simile
insufferable pig Adj + N Meaning dependant
presuppositions happy as a pig in poop Simile
irritating pig Adj + N happy as a pig in the mire Simile
lucky pig Adj + N a pig sty N mod rich as a pig in shit Simile
lying pig Adj + N go the whole hog Idiom squealing like a stuck
pig Simile
male chauvinist pig Adj + N a pigs ear of it Idiom sweating like
a pig Simile
misogynist swine Adj + N a pigs breakfast of it Idiom stubborn
as a pig Simile
murderous pigs Adj + N a major pig out Idiom stinking pig greedy
Adv + Adj
Patronising pig Adj + N to pig out V + out pig sick of them Adv
+ Adj
pompous pig Adj + N she was a pig to me N pig ignorant Adv + Adj
Even a cursory glance at this table reveals the overwhelmingly
negative attitude toward pigs expressed in everyday British
English. With only a few exceptions such as, “you lucky pig” and
“happy as a pig in the mire,” the expressions seem to be
attributions of unpleasant or negative characteristics to a
third party. Examination of the context in which such
expressions occur reveals presuppositions, taken-for-granted
facts about the world that lie behind the expressions (Kadmon,
2000; Gazdar, 1978). Thus, “You are as fat as a pig”
presupposes, and takes it to be, common knowledge that pigs are
(very) fat animals. Extracting and analyzing presuppositions is
an effective way of revealing the cultural model, or in Barthes’
(1957/1972) terms, the mythology underlying linguistic usage.
Presuppositions are a particularly powerful way of building and
sustaining the models on which a culture is based. The
expression “as selfish as a pig” presupposes that pigs are
(very) selfish, without any kind of overt statement, such as
“pigs are selfish,” which could be proved wrong. As expressions
are repeated in the general currency of society, the mythology
of pigs as selfish creatures is perpetuated.
An expression such as “foreign pig,” of course, does not
presuppose that pigs are foreign, and grammatically all
sentences of the form “Adjective + Pig” do not necessarily
contain such presuppositions. The grammar of the sentence in
which the word, pig, is found is therefore critical when
analyzing presuppositions (hence the arrangement of Table 1
according to grammatical structures).
Within the “Adjective + pig” category (column 1 of Table 1) are
a range of expressions where pig refers to a “person who is
improperly assuming superiority”: male chauvinist pig,
patronizing pig, misogynist swine, pompous pig, self-righteous
pig, self-regarding swine, and fascist pig. However, it would be
a mistake to suppose that assuming superiority belongs to the
cultural model of pigs, since it is not presupposed, and there
is no additional evidence of expressions that contain
corresponding presuppositions (such as “as patronizing as a pig”
or “as misogynist as a pig”).
In the expressions in the second column of Table 1, the
presupposition is not explicitly given within the sentence but
is a function of the meaning of the sentence. If “She is
behaving like a pig” is used to mean “She is behaving greedily,”
then this presupposes that “pigs are greedy.” Because the word,
greedy, is not explicitly mentioned, it is the readers/hearers
of the sentence who must supply the concept of greed. This is
what Fairclough (1989, p. 85) calls “gap-filling,” and it is a
particularly powerful way of entrenching cultural models because
hearers/readers are forced to supply negative presuppositions to
interpret the sentences.
Analyzing only direct presuppositions (column 3 of Table 1) and
those meaning-dependent presuppositions (column 2) where the
context makes the meaning explicit, we can gain an impression of
the cultural model behind the use of the word, pig, in the BNC.
Of course, the BNC contains only a fraction of the many uses of
the word, pig, in English, but we can get a general idea of just
how negative these uses are by using the BNC as a spotlight.
According to the data in the BNC, within British culture, pigs
are presupposed to be ignorant, greedy, untidy, stubborn,
selfish, badly behaved, and fat. In addition, they get very
drunk and sick, squeal loudly when “stuck,” become happy in the
“mire,” “poop” or “shit,” and have a sloppy breakfast.
While the cultural model bears little relation to actual pigs,
it bears all the hallmarks of cultural models in other areas,
such as racism or sexism. Members of the dominant group base
their feelings of superiority and self-worth on the supposed
shortcomings of another group, “basking in the reflection a
negatively constituted other” (Valentine, 1998, p. 2).
However, this is a very unstable base for self esteem because,
deep down, everyone knows that the other group does not have
these shortcomings. Rather than finding a new basis for self-
esteem such as co-operation and respect, the supposed
shortcomings are simply trumpeted more loudly and entrenched
ever more deeply in everyday language.
In Victorian times, the inferior image of pigs presumably helped
provide a barrier between humans and pigs, overcoming cultural
taboos against killing those who are close to us. The discourse
of the pork industry could be argued equally to provide a
barrier between humans and pigs, although, in this case, it is a
barrier justifying not only killing pigs but also keeping them
confined indoors in high intensity facilities for their whole
lives.
Pork Industry Discourse and the Pig-Human Relationship
The discourse of the pork industry can be characterized as
scientific and technical. There are, therefore, no explicit
insults: Pigs never are officially described as ignorant,
selfish, greedy, nasty, or filthy. Yet it is possible, within
scientific and technical discourse, to insert hidden ideological
assumptions that none-the-less construct pigs in a negative way.
It is easy to notice the explicit insults hurled at pigs in
mainstream discourse and counter them with facts about the
cleanliness and sociability of pigs. However, noticing the
implicit ideological assumptions in technical discourse requires
deeper analysis.
This section conducts such an analysis, using the framework of
Critical Discourse Analysis (Fairclough, 1992b; Van Dijk, 1993).
The analysis focuses on the standard reference manual of the
pork industry, the Pork Industry Handbook (PIH, 200 ),2, a
document that both reflects and propagates pork industry
discourse. According to its own publicity, the Pork Industry
Handbook (PIH) is written by “more than 800 authors and
reviewers,” and is used in “45 states representing about 99% of
the pork production in the US” (PIH, 2003, L233). Within the
information sheets that make up the PIH, lost among countless
instructions for the proper raising of pork, is nothing less
than the redefinition of an entire species.
Analysis of the Pork Industry Handbook (PIH)
The PIH (2002) states, “Since the early 1970s, the swine
industry has continued to move toward specialisation,
mechanisation and enclosed housing for the rearing of livestock”
(p. 104). A similar statement could be made about the language
of the PIH, which has become specialized and technologized (Fairclough,
1992b) to serve the goals of the industry. The goals are clear:
“[T]he business of producing pork is the primary, and most
frequently, the only objective” (PIH, p. 83). “The goal of the
workplace is to minimize the amount of time (labor) spent
on…each animal unit” (PIH, p. 8). Above all else, “The success
of a swine enterprise is measured in terms of profit” (PIH, p.
100). To achieve these goals pigs have been linguistically
re-conceptualized on a fundamental level, starting with a
redefinition of the concept of their “health.”
Quotation 1:
Health is the condition of an animal with regard to the
performance of its vital functions. The vital functions of the
pig are reproduction and growth. They are vital because they are
major contributors to the economic sustainability of the pork
production enterprise. (PIH, 2002, p. 140)
Usually, vital functions refer to those bodily functions upon
which life depends, such as digestion or the circulation of
blood. However, in the redefinition of quotation 1, the bodily
functions of the pigs are not vital to the individual animal but
to the pork production enterprise. This metaphorically
constructs the enterprise as a huge animate being whose life
depends on making a profit, with pigsrendered collectively
vital but individually dispensable cells -- making up this
larger being.
Disease is defined in similar terms: “Disease is a major risk to
farm sustainability, thus protection of herd health is a top
priority” (PIH, 2002, p. 140). Note that “health” has been
replaced by the term, “herd health,” leading to a situation
where, “Verbally subsumed into the flock or herd, nonhumans
disappear as individuals” (Dunayer, 2001, p. 140). PIH describes
how designing health strategies “for herds of animals requires a
very different approach than those used for individual animals”
(p. 140). When pigs disappear as individuals, their individual
health problems also disappear from official consideration.
Individual pigs have a function in keeping the
“enterprise-being” alive, and their lives are defined narrowly
in terms of this function. Linguistically, adjectival
pre-modifiers are used to incorporate the function into the
designation of individuals. Thus, we find nursery pig, grower
pig, farrowing pig, feeder pig, finisher pig, carry-over sow,
cull sow, market hog, and slaughter hog (PIH, 2002, pp. 146, 6,
83, 12, 123).
Health is measured solely in terms of ability to perform the
desired function, allowing genuine health problems that do not
conflict with the function to be ignored (quotations 2-4).
Quotation 2:
Claw injuries have been shown to be greater on total slats than
on partial slats. However, the effect of claw injuries on growth
rate appears to be slight. (PIH, 2002, p. 53)
Quotation 3:
Pigs can be subjected to very high levels of ammonia for a
relatively long time with little adverse production effect. (PIH,
2002, p.54)
Quotation 4 [about swine flu]:
Pigs develop high fevers…exhibit rapid forced breathing…a harsh
barking cough…pregnant animals frequently abort. Although pigs
appear [italics added] to be quite ill…death loss is minimal. (PIH,
2002, p. 141)
In quotation 3, the irritation and respiratory problems
associated with ammonia are ignored because they do not affect
the growth rate. In quotation 4, despite the long list of
symptoms, pigs only appear to be ill, because financial loss due
to their death is minimal. According to the PIH definition of
health, pigs are actually ill only when their health problems
have a financial impact.
Having defined health in terms of the “performance of its [the
pig's] vital functions” (PIH, 2000, p. 140), PIH often drops the
term, health, completely, subsuming it within the replacement
term, performance. This can lead to macabre conclusions such as
even if up to a quarter of piglets die because of disease or
injury the herd still performs well and hence is healthy. This
can be seen in quotation 5, which discusses the advantages of
removing piglets from their mother early and giving them
broad-spectrum antibiotics.
Quotation 5:
Postweaning mortality is increased (ranging up to 12% to 25%)…
However, substantial benefits have been reported in the
finishing performance. (PIH, 2002, p. 111)
Medical intervention for the sake of performance is quite
different from medical intervention to save lives or reduce
pain. The “Hysterectomy-derived, colostrum deprived germ free
(microbe free) pigs” (PIH, 2002, p. 139) are produced by
“opening the uterus and extracting the pigs by hysterectomy…”
and then rearing them “in isolation…on artificial milk replacer”
(PIH, p. 139). The result: “infections disease levels may be low
and pig performance excellent” (PIH, p. 139).
Fortuitously for the pigs, because shivering wastes “feed energy
to frictional losses that would otherwise go to growth” (PIH,
2002, p. 54), PIH recommends keeping pigs warm, although it
expresses this as “optimal thermal conditions for pork
production” (p. 54). However, not all measures that improve
productivity are so comfortable for the pigs. In particular,
“the amount of space needed per pig for optimal performance” (PIH,
p 55) does not necessarily correspond to the amount of space a
pig needs to move around freely.
Quotation 6:
Cages for weaned pigs have zestfully captured the attention of
pork producers. They do offer … improved pig performance. A 4 x
4 ft. cage will accommodate a litter of about 8 pigs up to 40lb.
(PIH, 2002, p. 70)
However, the comfort and well-being of pigs is mentioned in
several places in the PIH. PIH (2002, p. 69) recommends planning
for “animal comfort…and labor efficiency”; PIH (p. 140)
describes the effect of disease on “performance…and animal
well-being”; PIH (p. 146) recommends “euthanasia” as the best
option for “various pig welfare” and “economic” reasons; and PIH
(p. 31) recommends copper for “normal pig growth and well-being”
(all emphases added). The pattern is clear: The word, “pig,” is
used as a modifier of the words, “comfort,” “well-being,” or
“welfare,” making expressions like “pig comfort” appear to be
variables in equations. Frequently, in proximity to “pig
comfort” are expressions relating to economic factors. Variables
can be adjusted; as “pig welfare” is only one of the factors in
equations aimed at maximizing profit, the well being of pigs may
well be sacrificed if it conflicts with profitability. ”While
dry bedding can be used to keep pigs more comfortable, it is
expensive…and is not compatible with…slotted floors” (PIH, p.
66).
In fact, the comfort of individuals is not quantifiable and,
conveniently, is left out of the many tables and equations in
the PIH. Mortality, however, which in one sense is the opposite
of comfort, is quantifiable (Dunayer, 2001, p. 134), and does
appear in equations (quotation 7).
Quotation 7:
Percent mortality = no. died in nursery and/or growing-finishing
stage x 100. Total no. entering for this group. (PIH, p. 100)
So, like comfort, mortality becomes a variable that can be
adjusted for profit. Table 1 (PIH (2002, p. 100) suggests that
in a farm with “excellent performance”, mortality is less than
10% from birth to weaning; the amount of space pigs live in is
less that 2.8sq ft; and more than 2500 hogs are produced per
full time laborer per year. The tables and jargon and equations
hide an ideology seeming to dictate, in the pursuit of profit,
that pigs should be as crowded and neglected as possiblebut not
so much so that a financially significant percentage die. The
death of pigs due to the diseases and injuries associated with
intensive farming is rendered not as a tragedy but as a purely
economic consideration through the phrase “death loss”
(quotation 8).
Quotation 8:
…in large continuous flow operations…Death loss and the number
of chronically ill poor-doing pigs that result may be quite
high. (PIH, 2002, p. 141)
The use of the expression, “death loss,” avoids mentioning who
died and is used elsewhere as a euphemism for the “dead bodies
of pigs” who die from illness or injury (quotation 9).
Quotation 9:
In a typical scenario, a bin is filled with three months death
losses. PIH, 2002, p. 133
Among the “death losses” are animals who, having been ill or
injured, have been the subject of another euphemism, what PIH
(2002, p. 146) calls “humane euthanasia” (Dunayer, 2001, pp.
137, 141). That this is a euphemism is illustrated in PIH (2002,
p. 18), which describes one method for performing “humane
euthanasia.”
Quotation 10:
Hold the piglet by its hind legs and forcefully hit the piglet’s
head against a hard surface such as concrete. (PIH, 2002, p. 18)
The use of the pronoun “it” in quotation10 is perhaps not
accidental since it makes the piglet seem more like an object
than a baby, making it easier to kill him or her. The pronouns
“he” and “she” are, in fact, used in the PIH for less violent
scenarios, but pigs often are objectified by the pronoun “it” (PIH,
2002, pp. 54, 140, 58 ,122, 128, 87).
Using the metaphor, “pig as a machine” is another way of
objectifying pigs (Coats, 1989, p. 32; Stibbe, 2002). Singer
(1975, p. 126) quotes the pork industry’s explicit statement
that a sow should be “thought of, and treated as, a valuable
piece of machinery.” However, the PIH contains no such direct
linking of pigs to machines, perhaps because animal rights
activists use such examples to illustrate the cruelty of the
pork industry. Instead, the PIH uses expressions that presuppose
pigs are machines, making the ideology both covert and more
powerful. Quotations 11-15 are examples of this.
Quotation 11:
As long as boars remain structurally sound [italics added] and
are aggressive breeders, fertility is generally maintained. (PIH,
2002, p. 1)
Quotation 12:
Adequate boar power [italics added] is critically essential to
take advantage of synchronization of postweaning heat. (PIH,
2002, p. 8)
Quotation 13:
Pigs suppress eating and increase water intake [italics added]
during periods of heat stress. (PIH, 2002, p. 54)
Quotation 14:
To prevent sow breakdown [italics added] make sure the lactation
ration is properly fortified…(PIH, 2002, p. 8)
Quotation 15:
Sow durability [italics added] and temperament are very
important considerations. (PIH, 2002, p. 145)
There are many other examples of the metaphorical reconstruct of
pigs as inanimate objects. Pigs are presented as resources which
are “produced” (PIH, 2002, p. 85), resources which have “salvage
value” (PIH, p. 8), and appear in lists with other kinds of
resources such as “efficient flow of feed, hogs, and waste” (PIH,
p. 70). The word, “damage,” rather than “injury,” is used (PIH,
p. 8); piglets are “processed” -- tails cut off, teeth cut, ears
cut, castrated -- (PIH, p. 18); boars are “used” (PIH, p. 83)
and sows are talked about in terms of “volume slaughtered”
rather than number (PIH, p. 132).
Finally, there are several cases in the PIH where the
distinction between living animals and meat products becomes
blurred. Hedgepeth (1998, p. 76) describes this as a difficulty
in viewing “hogs as hogs rather than as neatly packaged
collected assortments of ambulatory pork,” and Adams (1993, p.
204) captures the attitude with the simple expression: “To be a
pig is to be pork.”
Quotations 16-18 are examples of expressions that equate
living animals with meat.
Quotation 16:
Some hogs have weak hindquarters, and they are more likely to
fall down and "split." The damaged meat has to be trimmed. (PIH,
2002, p. 116)
Quotation 17:
Choosing a meaty, lean herd sire will probably do more to
improve carcass leanness than will altering various
environmental aspects (PIH, p. 100)
Quotation 18:
One should incorporate meat-type animals into the breeding
herd…(PIH, p. 26)
The creation of a high intensity pig farm demands a great deal
of technology, including cages, farrowing stalls, and machines
to regulate the environment and flow of feed and waste. Language
is as important as the technology because language plays a
central role in the design, construction, and everyday operation
of the farm. Nowhere does the discourse of the PIH explicitly
state that pigs should be treated as objects, that their pain
and misery should be ignored, that they are just pork rather
than animals. Instead, the ideology is covertly conveyed and
perpetuated in the equations; tables; technical jargon; and,
above all else, in presuppositions permeating the book. Through
being covert, the ideology is all the more powerful and
resistant to criticism.
Alternative Constructions of Pigs
When ideology is implicit, it cannot be resisted through direct
opposition of the propositional content of the language in which
it is embedded, because the ideology appears only indirectly in
presuppositions. However, ideology can be challenged through
critical analysis of the language itself, which exposes
presuppositions and the interests they serve. Critical language
awareness (usually accredited to Peter Singer’s 1975 book Animal
Liberation) has been a part of the animal rights movement since
its inception. Singer (1975) describes the appalling conditions
on pig farms and intersperses his description with quotations
from pork industry sources, implicitly revealing the
relationship between industry discourse and the conditions in
which pigs are forced to live and die. Dunayer (2001) goes
further by explicitly describing the relationship between
language and oppression and conducting linguistic analysis of a
variety of discourses that construct pigs and other animals.
Such critical language awareness has the potential to undermine
discourses by revealing their hidden ideological assumptions,
thus taking away the power that implicitness gives them (Fairclough,
1992a, 1999; Males, 2000).
In addition to raising critical language awareness, Dunayer
(2001, pp. 179-201) provides a complete set of guidelines for
“countering speciesism,” which could be considered a form of
verbal hygiene (Cameron, 1995). Among the many guidelines
Dunayer gives is the suggestion that the term, “farm animal,” is
a term to avoid, alternatives being “enslaved nonhuman” or
“food-industry captive” (Dunayer, p. 193). For “bacon, ham, pork
(etc.),” the guidelines recommend “pig flesh” (Dunayer, p. 193).
An alternative for “pork producer” is “pig enslaver;” “cull” is
“murder;” a “farm” is a “confinement facility” (Dunayer, p. 194)
and the farmer, a “nonhuman-animal exploiter” (Dunayer, p. 195).
Overt attempts to change discourses, however, run into an
effective weapon used by conservative society to resist social
change: the charge of “political correctness” (PC). As
Fairclough (2003, p. 21) points out, PC is an identification
“imposed upon people by their political opponents,” providing “a
remarkable, effective way of disorientating sections of the
left.” Frequently, the media create absurd examples that mock
attempts to change language. Mills (2003, p. 89) gives the
examples of “vertically challenged” and “personhole cover.”
Non-speciesist language guidelines already are receiving similar
treatment: A list of PC terms appearing on several websites
(Political, 2003) gives the replacement, “stolen non-human
animal fibres” for wool, in the same list as “aquatically
challenged” for drowning. One correspondent, commenting on
guidelines for non-speciesist language, wrote, “You mean at a
fast food counter it would list ‘murdered bovine with brutally
massacred swine strips’ when all I want is a bacon burger? What
a JOKE!” Just as anti-sexism has had to define itself “in
contradistinction to…what has been defined as politically
correct” (Mills, 2003, p. 90), so the animal rights movement may
find it has to do the same.
A way of providing alternative discourses that avoids the issue
of “correctness” is poetic activism. Poetic activism is based on
the appreciation of “the power of language to make new and
different things possible and important -- an appreciation which
becomes possible only when one’s aim becomes an expanding
repertoire of alternative descriptions rather than The One Right
Description” (Rorty, in Gergen, 1999, p. 63). Although verbal
hygiene tends to represent its prescriptive alternatives as more
accurate, truthful, or “correct,” poetic activism offers
“provocative, glamouring, and compelling ways of talking and
writing, ways that unsettle the common sense, taken for granted
realities, and invite others into new dialogic spaces” (Gergen,
2000/2003).
A prime example of poetic activism applied to pigs is
Hedgepeth’s (1998), “The Hog Book.” Hedgepeth first challenges
dominant discourses through parody and irony (rather than
intimations of falsehood) and then supplies new ways of thinking
about pigs through the application of new discursive
constructions. The use of parody to challenge the mainstream and
pork industry discourses is illustrated in quotations 19 and 20.
Quotation 19:
"Hog" to many people means any obscenely rotund beast with a
tropism for mud who trundles filthily along oinking. (Hedgepeth,
1998, p. 21)
Quotation 20:
[In an artificial insemination system], sows are viewed as
simple pork machines and boars are vaguely undesirable
characters who happen to make sperm…[the system has] the aim of
turning out germ-free, computer-recorded pieces of living
pigmeat. (Hedgepeth, 1998, p. 99)
Hedgepeth’s reconstruction of pigs employs novel metaphors, such
as the human body as pig grave metaphor with which the book
commences (quotation 21).
Quotation 21:
DEDICATED…to the millions of porkers who’ve gone to their final
resting sites inside us…I’d like to call them all by name, but
the list is long and I cannot remember. (Hedgepeth, 1998)
This metaphor resists the industry’s “To be a pig is to be pork”
ideology, and quotation 22 also provides an unusual way of
emphasizing the individuality of pigs, resisting the loss of
individuality that occurs when pigs (count noun) become pork
(mass noun) (Adams, 1993). Throughout the book, there are
countless presuppositions that reconstruct pigs as
“clear-headed, perspicacious beings with feelings” Quotation 22
presupposes that pigs have a “spirit,” that is, are beings with
feelings.
Quotation 22:
Yet for every gain in efficiency there’s an equivalent loss in
spirit. (Adams, p. 160)
To provide a “new definition of hogness,” Hedgepeth uses
intertextual borrowing (Fairclough, 1992b, p. 101) to apply
discourses from other domains to the human-pig relationship. One
of these intertextual borrowings makes use of the discourse of
psychology (quotations 23-24).
Quotation 23:
Cultural Hogrophobia…is a socially institutionalised fear of
hogness. (Faircloth, p. 6)
Quotation 24:
We rely upon the hog in many ways for support and for a sense of
definition -- definition of ourselves, for instance, as
presumably superior, handsomer, and all-round more legitimate
creatures. It’s in this way that we subconsciously employ the
hog (Faircloth, p. 200)
Paralleling self-help psychology, Hedgepeth claims that in
coming to terms with hogrophobia you can develop a “new hog
consciousness” and “eventually emerge as a changed and better
person” (Faircloth, p. 197). This change is constructed -- not
only as psychological growth but also as spiritual growth --
through intertextual borrowings from the domain of spiritual
discourse. Quotations 25 and 26 illustrate the use of spiritual
discourse to contribute to what Hedgepeth calls a “massive
redefinition of hogness for the new age” (Faircloth, p. 26).
Quotation 25:
True “hogritude” -- the mystical essence and condition of being
an actual hog -- demands extended periods of meditation.
(Faircloth, p. 173)
Quotation 26:
The all-pervasive essence of Hog had resonated across time and
insinuated itself deep into…our collective mind. [We are]
awaiting some hopeful opportunity to transcend ourselves…[and
pigs provide]…an ideal agent for inducing us to break our narrow
containments…and thereby scale new heights of enlightenment and
psychic liberation…(Faircloth, p. 198)
Like his parodies of the discourses of oppression, Hedgepeth’s
application of psychological and spiritual discourse to pigs is
exaggerated, tongue-in-cheek, and not intended to be taken (too)
seriously. This derails any attempt to criticize the work for
being politically correct.
Conclusion
In the end, a pig farm essentially is a relationship: a
relationship between two groups who happen to be from different
species, one human and one porcine. The trend toward the end of
the twentieth and the start of the twenty-first century is for
this relationship to be increasingly remote, with decisions that
have profound consequences on the lives of pigs being taken in
distant, air-conditioned offices. In addition, the increasingly
citified general population is far more likely to come across
pigs in insulting linguistic expressions than face-to-face. The
relationship, therefore, becomes more and more mediated by
language.
Textual mediation in itself is neither good nor bad. Clearly,
discourse has the power to legitimize relationships in which one
group causes immense suffering to the other. The many examples
from the pork industry discussed in this paper suggest that the
discourse of the pork industry is doing exactly that.
Equally, language can be used imaginatively to resist dominant
discourses and open up new alternatives, as Dunayer (2001),
Hedgepeth (1998), and others are doing. If these attempts are
successful, future generations may refer to pigs as “enslaved
nonhumans” or, perhaps preferably, as “creatures of boundless
charm and enchantment” (Hedgepeth, p. 160). The change --
whatever it is -- is necessary, and Hedgepeth (1998,) eloquently
expresses the reason why:
And so we go on about the routine exploitation of our hogs in
the name of Agriculture or Industry & Commerce or Better Pork;
and in the end it all contributes to the vast-scale devaluation
of life itself, for one cannot deny the legitimacy of another
creature without diminishing one’s own. (p. 199)
Notes
References
Adams, C. (1993). The feminist traffic in animals, in G. Gaard
(Ed.), Ecofeminism: Women, animals, nature (pp. 195-218).
Philadelphia: Temple University Press.
Barthes, R. (1972). Mythologies. London: Vintage. (Original work
published 1957).
Cameron, D. (1995). Verbal hygiene. London: Routledge.
Coats, D. (1989). Old MacDonald’s factory farm. New York:
Continuum.
Dunayer, J. (2001). Animal equality: Language and liberation.
Derwood, MD: Ryce.
Fairclough, N. (1989). Language and power. London: Longman.
Fairclough, N. (1992a) Critical language awareness. London:
Longman.
Fairclough, N. (1992b). Discourse and social change. Cambridge:
Polity Press.
Fairclough, N. (1999). Global capitalism and critical awareness
of language. Language Awareness, 8 (2), 71-83.
Fairclough, N. (2003). Political Correctness: The politics of
culture and language. Discourse & Society, 14 (1), 17-28.
Gazdar, G. (1978). Pragmatics: Implicature, presupposition, and
logical form. New York: Academic Press.
Gergen, K. (1999). An invitation to social construction. London:
Sage.
Gergen, K. (2000). Interview in PMTH NEWS 11 May 2000, available
online
http://www.california.com/~rathbone/pm051100.htm,
accessed 6 June 2003.
Hacking, I. (1999). The social construction of what? Cambridge:
Harvard University Press.
Hedgepeth, W. (1998). The hog book (2nd ed.). Athens: University
of Georgia Press.
Kadmon, N. (2000). Formal pragmatics: Semantics, pragmatics,
presupposition, and focus. London: Blackwell.
Lakoff, G. (1993) 'The contemporary theory of metaphor. In A.
Ortony (Ed.), Metaphor and thought (2nd ed., pp. 202 251).
Cambridge: Cambridge University Press.
Lakoff, G., & Johnson, M. (1999). Philosophy in the flesh: The
embodied mind and its challenge to western thought. New York:
Basic Books.
Lakoff, G., & Johnson, M (1980) Metaphors we live by. Chicago:
University of Chicago Press
Leach, E.. (1964). Anthropological aspects of language: Animal
categories and verbal abuse. In E. Lenneberg (Ed.). New
directions in the study of language. Cambridge: MIT Press.
Mills, S. (2003). Caught between sexism, anti-sexism and
political correctness: Feminist women's negations with naming
practices.
Discourse & Society, 14 (1), 87-110.
PIH (2002). Pork industry handbook 2002 (CD-ROM edition),
Lafayette, IN: Purdue University Press.
PIH (2003). Pork industry handbook (information brochure L233)
available http://www.ansi.okstate.edu/exten/swine/L-223.PDF,
accessed 22 May 2003.
Political (2003). Political correctness is stupid. available
http://blueeyedtex.com/politics/PoliticalCorrectness.htm
accessed 20 June 2003
Singer, P. (1975). Animal liberation. New York: New York Review.
Stibbe, A. (2001). Language, power, and the social construction
of animals. Society & Animals, 9 (2), 145-162.
Valentine, J. (1998). Naming the other: Power, politeness and
the inflation of euphemisms. Sociological Research Online (vol.
3, no. 4). available http://www.socresonline.org.uk/socresonline/3/4/7.html,
accessed 6/3/2002
Van Dijk, T. (1993). Principles of critical discourse analysis.
Discourse and Society, 4 (2): 249-283.
For Abstracts of all issues, including the most current, click
Article
Abstracts
To order Society &
Animals Journal, go to our secure online
ordering page
You
can Search the online issues of Society & Animals, as well
as the entire Society & Animals Forum (formerly PSYETA)
website,
for topics and keywords of your interest:
|